Los usuarios de Twitter ya pueden escribir mensajes de hasta 280 caracteres
La red social Twitter liberó este martes a las 18 -hora de la
Argentina- un cambio histórico. A partir de ahora, todos sus usuarios
podrán escribir mensajes más largos, de hasta 280 caracteres.
El nuevo límite, que duplica a los 140 caracteres que estuvieron vigentes hasta hoy, busca "resolver un problema real que la gente tiene cuando intenta tuitear", anunció el CEO de la compañía, Jack Dorsey.
140+140!— jack (@jack) November 7, 2017
Especialistas del mercado creen en realidad que la nueva funcionalidad
busca darle impulso a una red social que tuvo un crecimiento exponencial
tras su nacimiento, pero que en los últimos años quedó rezagada frente a
sus principales competidores.
We're expanding the character limit! We want it to be easier and faster for everyone to express themselves.More characters. More expression. More of what's happening.https://t.co/wBpYdy1K40
— Twitter (@Twitter) November 7, 2017
En tercer trimestre del año, la empresa registró ingresos por USD 590
millones y superó las expectativas luego de varias turbulencias
financieras. Además, creció su base de personas registradas, que ahora
supera los 330 millones.
Así se ve un tuit con 280 caracteres. Alcanza y sobra para poner la primera oración de "El Quijote": "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor".— Juan Graña (@juangraa) September 26, 2017
Los nuevos tuits de 280 caracteres fueron habilitados el 26 de
septiembre para un pequeño porcentaje de usuarios. Desde ese día, la red
social del pajarito preparó su plataforma para un cambio radical.
Los 140 espacios originales habían sido pensados arbitrariamente a
partir del límite que establecían las principales operadoras telefónicas
a los mensajes de texto de los celulares (SMS). Sin
embargo, rápidamente empezaron a emerger aplicaciones externas que les
permitían a los usuarios poner vínculos a tuits más extensos.
La compañía realizó un estudio en el que determinó por ejemplo que en
idiomas como el japonés se requieren menos palabras que en inglés o
español para transmitir la misma información. De allí que se cree que
ciertos países podrían beneficiarse con la transformación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario